مدیر دوبلاژ : زنده یاد علی کسمایی
گویندگان :
زنده یاد رفعت هاشمپور
زنده یاد اصغر افضلی
زنده یاد تاجی احمدی
عباس تجلی
زنده یاد پروین دخت نویدی
زنده یاد علی کسمایی
زنده یاد پرویز نارنجیها
دوبله شده در استودیو مولن روژ
با تلاش بسیار تیم فنی همانند گذشته در کنار شما هستیم !
قسمت 8 فصل 1 Pluribus تصمیمهایی که گرفته میشوند، دیگر قابل بازگشت نیستند. آمادهای برای تغییر بازی؟ 🎬⚡
🔥 اوج تنشها، رازهایی که بالاخره برملا میشوند و تصمیمی که میتواند همهچیز را تغییر دهد… این قسمت نفسگیر را از دست نده! 🇹🇷✨ از این به بعد فیلمها و سریالهای ترکیهای را در بلبلجان 📺 کاملاً بهروز تماشا کن و ⏰ هیچ فیلم و سریالی را از دست نده!
⚡ مارا به حقیقت ممنوعه نزدیک میشه و یک افشاگری بزرگ همهچیز رو میلرزونه!
«هلن کلیر» به دلیل اتفاقی که در دروران طفولیت برایش میافتد بینایی و شنوایی خود را از دست داده و قادر به برقراری ارتباط با محیط اطراف خود نیست. خانوادهی او با مرکز آموزش «پرکینز» تماس گرفته و تقاضای کمک میکنند. «آنی» که یکی از معلمان آن مدرسه میباشد برای این امر انتخاب شده و تلاش خود را برای آموزش «هلن» آغاز میکند.
مدیر دوبلاژ : زنده یاد علی کسمایی
گویندگان :
زنده یاد رفعت هاشمپور
زنده یاد اصغر افضلی
زنده یاد تاجی احمدی
عباس تجلی
زنده یاد پروین دخت نویدی
زنده یاد علی کسمایی
زنده یاد پرویز نارنجیها
دوبله شده در استودیو مولن روژ
«هلن کلیر» به دلیل اتفاقی که در دروران طفولیت برایش میافتد بینایی و شنوایی خود را از دست داده و قادر به برقراری ارتباط با محیط اطراف خود نیست. خانوادهی او با مرکز آموزش «پرکینز» تماس گرفته و تقاضای کمک میکنند. «آنی» که یکی از معلمان آن مدرسه میباشد برای این امر انتخاب شده و تلاش خود را برای آموزش «هلن» آغاز میکند.
برای دانلود باید ثبتنام کنید یا وارد شوید
برای دانلود باید ثبتنام کنید یا وارد شوید
برای دانلود باید ثبتنام کنید یا وارد شوید
چرا دوبله فارسی نداره